Aflăm de la colegul nostru Dragoş Cojocaru, care a publicat
un articol pe acest subiect în Suplimentul de Cultură, că revista Lire, cea mai
citită revistă despre literatură din spaţiul francofon, a publicat un număr
hors serie special benzi desenate. În el, printre altele, apare şi un top al
celor mai importante 50 de benzi desenate din lume (dar traduse în franceză) în
viziunea redactorilor de la Lire.
În cele ce urmează vom trece în revistă primele 35 de BD din acest top, menţionând, acolo unde este cazul, traducerea
lor în româneşte sau informaţii despre autorii respectivi şi opera lor.
- Tintin au Tibet, de Herge, editura Casterman, Belgia, 1960
2. Maus, de Art Spiegelman, editura
Flammarion, 1986, 1991
(tradus în româneşte de editura
Art, 2012)
3. La Ballade de la Mer salee, de Hugo
Pratt, editura Casterman, 1975
(albumul e deja tradus în
româneşte, la editura MM Europe, dar apariţia sa întârzie. Aventuri ale lui
Corto Maltese au apărut în revistele Universul Copiilor, în 1991, şi în
Jurnalul SF, în 1996)
4. La Marque jaune, de Edgar P.
Jacobs, editura Lombard, 1956
5. Watchmen, desene de Dave Gibbons,
scenarii de Alan Moore, DC Comics, 1986-1987.
În Franţa primele două volume
(din cele 6 în total) au apărut în 1988 la editura Aredit iar la începutul
anilor 90 au fost difuzate şi în România, aşa că bedefilii români le au în biblioteca
lor.
6.Little Nemo, de
Winsor McCay, în serial în ziarul New York Herald, 1905-1914
7. Jimmy Corrigan,
de Chris Ware, editura delcourt, 2000
8. L`Ascension du Haut
Mal, David B., editura l`Association, 1996-2003
9. Arzach, de Moebius, Les Humanoides Associes, 1976
Deşi nu a fost
niciodată tradus în limba română, Jean Giraud (care semnează Moebius BD-urile
sale SF) are numeroşi fani în ţara noastră. Cei mai înfocaţi dintre ei s-au
putut întâlni cu el în 1994, la Convenţia Europeană de SF de la Timişoara, unde
a fost invitat de către Centrul Cultural Francez din localitate (condus pe atunci
de Nicole Otto) la ideea lui Florin Dănilă şi prin intermediul meu (eu
am fost cel care l-am rugat pe prietenul şi partenerul meu Pierre Pascal, fost
director al celor mai mari festivaluri BD din Franţa să-l convingă pe Moebius să vină la Timişoara).
A fost o întâlnire unică şi irepetabilă şi am văzut anul trecut că mulţi se
mândresc cu ea. De-asta sunt bune manifestările BD, să poţi să te întâlneşti cu
autorii tăi preferaţi.
10.QRN sur Bretzelburg,
desene de Andre Franquin, scenariu de Michel Greg, editura Dupuis, 1966
Personal aş fi
plasat această capodoperă grafică în primele 3 poziţii. Măcar pentru a citi
acest magnific album şi tot merită să înveţi limba franceză.
11.Quartier Lontain,
de Jiro Taniguchi, editura Casterman, 1998
12. Asterix et
Cleopatre, desene Albert Uderzo, scenariu Rene Goscinny, editura Dargaud,
1965
Tradus în
româneşte Asterix şi Cleopatra,
editura Egmont, 1996
13. Persepolis, de
Marjane Satrapi, editura l`Association, 2000-2003
Tradus în
româneşte de editura Art, 2011
14. Adieu Brindavoine,
de Jacques Tardi, editura Casterman, 1974
15. La Voiture
Immergee, de Maurice Tillieux, editura Dupuis, 1960
16. Le Photographe,
desene de Guilbert, scenariu Lefevre,
editura Dupuis, 2003
17. Snoopy, de
Charles M. Schultz, editura Dargaud, 1950-2000
18. Les Dingodossiers,
desene Gotlib, scenarii Goscinny, editura Dargaud, 1963-1967
Datorită
revistei Vaillant/Pif Gadget, Gotlib este cunoscut în ţara noastră, din păcate
nu şi această serie de un umor nebun, nebun, nebun.
19. Blueberry : La
Mine de l`Allemand perdu, desene de
Jean Giraud, scenariu de Jean-Michel
Charlier, editura Dargaud, 1972
20.Gaston Lagaffe:
Garre au Gaffes, de Andre Franquin, editura Dupuis, 1966
Un strip cu Gaston Lagaffe a apărut în româneşte în
anii 70, în revista Luminiţa
21. Le Combat
ordinaire, de Manu Larcenet, editura Dargaud, 2003
22. Les Mauvaises Gens,
de Etienne Davodeau, editura Delcourt, 2005
23. Lucky Luke – Sur
la Piste de Dalton, desene de Morris, scenariu de Goscinny, editura Dupuis,
1962
În româneşte au
apărut albumele din aceeaşi serie Diligenţa,
la editura Nemira, în 1996 (încă mai poate fi procurată pe net la preţul de 5
lei) şi Dalton City, la editura
Univers, în 2007 şi cred că toată lumea a văzut filmul Lucky Luke cu Terence Hill în rolul titular.
24. La Trilogie
Nikopol, de Bilal, editura Dargaud,
1980, 1986, 1992
Bilal este un
alt autor BD venerat de bedefilii francofoni români. Articole despre acest autor
a publicat Marian Mirescu prin diverse fanzine.
25. Mister Natural,
de Robert Crumb, 1970
26. Un Pacte Avec Dieu,
de Will Eisner, editura Delcourt, 1978
Pentru mine Will
Eisner este un zeu al benzii desenate şi îl plasez între primii mei zece
autori BD preferaţi. Nu înţeleg de ce redactorii de la Lire îl plasează
abia pe locul 26, deşi, în mod clar, ei au mizat tocmai pe literaturitatea
benzilor desenate din acest top.
27. Le Bibendum Celeste, de Nicolas de Crecy, editura Les
Humanoides Associes, 1994
28. Lapinot le les carottes de Patagonie, de
Lewis Trondheim,
editura l`Association, 1992
29. La Fievre
d`Urbicande, desene de Francois Schuiten, scenariu de Benoit Peeters,
editura Casterman, 1985
Albumul este
tradus în româneşte de arhitectul Mati Botezatu şi îşi aşteaptă editorul. Cei
doi autori au fost invitaţi de onoare la
Salonul BD de la Braşov, în 1995.
30. Krazy Kat, de
George Herriman, 1913-1944
31. Histoire de
Monsieur Jabot, de Rodolphe Topffer, 1833
Prima bandă
desenată publicată din lume este în Top 50. Precursorul Topffer a influenţat
atât grafic cât şi narativ desenatorii de după el. Fragmente din această bandă
desenată au apărut în anii 70 în revista Secolul 20.
32. Le Chat du Rabbin,
de Joan Sfarr, editura Dargaud, 2002
Sfarr e cunoscut
de amatorii români datorită albumului său Micul
Prinţ, apărut în 2009 la editura Rao.
33. L`Histoire des 3
Adolf, de Osamu Tezuka, 1983-1985
34. L`Origine, de
Marc Antoine Mathieu, editura Delcourt, 1990
35. Les Frustres,
de Claire Bretecher, editura Dargaud, 1973 – 1980.
Ce concluzii putem trage din acest top?
În primul rând că 4 dintre primele 15 albume din top au fost traduse şi
în româneşte, dovadă a sincronismului celei de-a noua arte.
În al doilea rând că majoritatea dintre ele reprezintă efortul unei echipe formate dintre
desenator şi scenarist, iar cele mai multe - 3 -
sunt scenarizate de Rene Goscinny, unul dintre cei mai mari scenarişti BD din
toate timpurile. Ori, dacă în România sunt din ce în ce mai mulţi desenatori
talentaţi, ei nu sunt în acelaşi timp şi buni scenarişti. Singurul scenarist
bun care s-a afirmat în ultimii ani pare a fi George Drăgan, co-echipierul lui
Alex Talambă.
În al treilea rând observăm că cele mai multe albume
din top au apărut la editura Casterman, ceea ce dovedeşte
faptul că o bandă desenată pentru a fi cu adevărat bună are nevoie de multe ori
de un adevărat editor profesionist care, de multe ori, este considerat chiar un
al treilea autor al BD-ului respectiv. Lucru care în România lipseşte cu
desăvârşire (Să fie Mihai Ionaşiu excepţia de la regulă? Viitorul ne-o va confirma).
În fine,
dragi cititori, v-ar interesa să alcătuim împreună un Top 10 ( dacă nu chiar
Top 20) al celor mai frumoase BD româneşti? Top care să fie argumentat, bineînţeles. Cine se
bagă?
Aştept propunerile dumneavoastră.
Dodo Niţă
Un comentariu:
Sa vedem...Cele mai frumoase BD romanesti...Daca e sa ne gandim doar la albume, as propune sa faca parte din top 10 urmatoarele:
1. Calugareni - Sandu Florea
2. Toate panzele sus! - Puiu Manu
3. Confreria Pisicilor Negre - JUP
4. Dim Dunareanu - Sarabanda in Golful Aden - Puiu Manu
5. Elabuga - Alex Talamba
6. In lumea lui Harap Alb - Sandu Florea
7. Iancu Jianu - Vali Ivan
8. PROTEUS – Ultima cetate de pe planeta Serpentia - Sandu Florea
9. Cinci saptamani in balon - Vali Ivan
10. Neamul Soimarestilor - Nicu Rusu
Trimiteți un comentariu