5. Tintin en Roumanie
Editura
MJM Craiova, 2007
desenul copertei:Valentin Tănase |
Placheta Tintin en Roumanie este cea care mi-a adus cele mai multe
satisfacţii morale şi materiale în universul benzii desenate, recunoaşterea
internaţională, mulţi prieteni în Europa, numeroase invitaţii de a participa la
festivaluri şi saloane de BD din Franţa, Belgia, Luxembourg şi Portugalia
(atenţie, fără niciun sprijin, nici măcar moral, din partea ICR sau AFCN, care
a preferat să alimenteze cu bani impostorii benzii desenate româneşti) iar eu
am luat cu mine, de câte ori am avut posibilitatea, şi desenatori BD români
(începând din 1993, la festivalul de la Charleroi, Belgia şi terminând în 2009,
la festivalul de la Viseu, Portugalia).
Ideea că Sildavia, ţara imaginată de Herge în albumul Sceptrul lui Ottokar (apropo, dragi bedefili, e tradus în româneşte
şi se difuzează exclusiv prin cele mai bune librării din ţară) ar putea fi inspirată de ţara noastră,
mi-a venit încă de la prima lectură a albumului, prin 1984-1985. M-am
documentat temeinic (am fost inclusiv la Biblioteca Regală din Bruxelles pentru
a documenta actualitatea interbelică aşa cum se reflecta în presa bruxelleză
citită de Herge, iar acasă am cele 24 de albume cu aventurile lui Tintin dar şi
cel puţin 50 de volume de exegeză asupra operei şi biografiei sale) şi o primă
variantă a studiului meu a apărut deja în 1992 în revista Les Amis de Herge. În
1993 Pierre Pascal m-a ajutat să fac şi o expoziţie Tintin en Roumanie şi, aşa cum spuneam, am început să fiu invitat să particip al numeroase saloane şi
festivaluri Bd din spaţiul francofon, să dau interviuri şi să public alte
articole pe acelaşi subiect.
Cel mai încântat sunt şi astăzi de invitaţia pe care mi-a făcut-o asociaţia de tintinofili de la Saint Nazaire, les 7 Soleils. Acolo am avut ocazia să vorbesc în faţa unei audienţe elevate, printre care s-au aflat Jean Rouaud, laureat al premiului Goncourt, Henri Torgue, cunoscut compozitor francez, Yves Horeau, Charles-Henri de Choiseul Praslin, Jean-Claude Chemin, eminenţi tintinologi, conform formulei consacrate. După conferinţă m-au invitat la un dineu de onoare, mi-au oferit fiecare cărţile lor şi am stat de vorbă până noaptea târziu.
Expoziţia "Tintin en Roumanie" la Festivalul BD de la Charleroi, în 1993. Fotografia mi-a fost trimisă de cei doi vizitatori din imagine, cu care am rămas prieteni până în ziua de astăzi. |
Cel mai încântat sunt şi astăzi de invitaţia pe care mi-a făcut-o asociaţia de tintinofili de la Saint Nazaire, les 7 Soleils. Acolo am avut ocazia să vorbesc în faţa unei audienţe elevate, printre care s-au aflat Jean Rouaud, laureat al premiului Goncourt, Henri Torgue, cunoscut compozitor francez, Yves Horeau, Charles-Henri de Choiseul Praslin, Jean-Claude Chemin, eminenţi tintinologi, conform formulei consacrate. După conferinţă m-au invitat la un dineu de onoare, mi-au oferit fiecare cărţile lor şi am stat de vorbă până noaptea târziu.
În fine, să mai consemnăm că au
scris despre studiul meu, Tintin en
Roumanie, ziarele şi revistele franceze
Le Dauphine Libere (1994), Le Monde (1998), Le Journal du Dimanche (1998), Les
Nouvelles de Roumanie (2003), Liberation (2006) , Ouest-France (2007),
Var-Matin (2008), belgiene La Libre Belgique (1998), Die Standaard (1998),
Reliances (1999), Partenaire (2006), ziarul canadian La Presse (1998), revista
suedeză Bild & Bubbla (1993), revista daneză Serie Journalen (1993) etc
Intr-o vreme în care singurele
ştiri despre România în presa francofonă erau cele despre mineri, corupţie,
câini vagabonzi şi copii abandonaţi (naţiunea ţigănească încă nu ajunsese în la
masa critică în Hexagon) iată că apărea
şi ceva simpatic, ludic, amuzant, despre
ţara noastră, iar autorii articolelor nu uitau niciodată să precizeze naţionalitatea
mea românească...
Ziarul Var Matin, august 2008 |
Puteţi verifica pe internet
popularitatea teoriei mele, căutând pe google „Tintin en Roumanie”...
Bineînţeles, nu toată lumea a
fost de acord cu teoria mea şi au fost mai mulţi tintinofili care au încercat să mă combată cu argumente
plauzibile, încercând să convingă publicul că ţara lor (Bulgaria, Polonia,
Serbia, Bosnia, Muntenegru etc) a fost cea care a inspirat
Sildavia. Îi felicit pentru strădaniilor lor. Nu-i felicit însă pe cei
doi bătrânei acriţi - să-i numim generic
Stadler şi Waldorf – ale căror rezervoare uriaşe de inspiraţie şi talent,
ce ne fascinau în anii 80, au secat, şi acum nu mai ştiu
decât să stea în balconul din fundul sălii şi să râdă de alţii, nevăzând că, de fapt, toată sala râde de ei...
„Măsura talentului unui autor este dată şi de faptul dacă, la un moment
dat al carierei sale, începe să fie imitat, copiat, plagiat” - îmi spunea
Jean Giraud - Moebius în 1994, când
stăteam la masă lângă el, la o cină
privată (participau 5 sau 6 persoane), la Eurocon-ul de la Timişoara.
desen de Viorel Pîrligras |
M-am prezentat, dar vânzătorul nu
m-a crezut până nu i-am arătat paşaportul şi i-am spus câteva detalii din
carte. Atunci omul m-a felicitat pentru carte, o citise, şi mi-a făcut cadou un
exemplar!
Altă dată, un colecţionar belgian mi-a dat să-i semnez un
alt exemplar piratat din carte, doar că de această dată era vorba de o banală
copie xerox color.
Şi astăzi mai primesc prin poştă
sau pe e-mail cereri ale tintinofililor
care doresc să achiziţioneze cartea, care însă e epuizată.
Dar cum, în urma documentării la
Biblioteca Regală de la Bruxelles, am descoperit noi informaţii şi argumente,
imediat cum termin monografia Valentin
Tănase, voi concocta o nouă ediţie a
plachetei Tintin en Roumanie.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu