vineri, 2 septembrie 2016

Mircea Pricăjan, la mulţi ani!




Născut pe 2 septembrie 1980 la Oradea, Mircea Pricăjan a absolvit  Facultatea de Litere din localitatea natală, cu o teză de licenţă despre Stephen King.
Primul roman l-a publicat  în 2002 - În umbra deasă a realității.
Pasionat de Stephen King, a început să-i traducă romanele în româneşte, mai întâi pentru editura Aquila 93 din Oradea, ulterior pentru editura Nemira.
A mai tradus şi alţi autori, astfel încât, între 2004-2016, diverse edituri au publicat 56 de romane traduse de Mircea Pricăjan.
După  Marian Coman, Mircea Pricăjan este  al doilea autor care trece din fandomul SF în cel BD.
El este cel care traduce în limba română revistele Iron Man, Spider Man, Thor, pentru editura Lex Comics din Iaşi şi Walking Dead şi Foc şi Piatră pentru Eat Comics din Cluj.

A mai tradus şi albumele de benzi desenate Daredevil, Civil War şi Moartea Căpitanului America, tot pentru Lex Comics.

În mica lume a benzii desenate româneşti, Mircea Pricăjan este unul dintre rarii adevăraţi profesionişti.

La mulţi ani, Mircea Pricăjan !

Un comentariu:

Mircea Pricăjan spunea...

Mulțumiri întârziate! :)