Născut pe 2
septembrie 1980 la Oradea, Mircea Pricăjan a absolvit Facultatea de Litere din localitatea natală,
cu o teză de licenţă despre Stephen King.
Primul roman l-a publicat
în 2002 - În umbra deasă a realității.
Pasionat de Stephen King, a început să-i traducă romanele în
româneşte, mai întâi pentru editura Aquila 93 din Oradea ,
ulterior pentru editura Nemira.
A mai tradus şi
alţi autori, astfel încât, între 2004-2016, diverse edituri au publicat 56 de
romane traduse de Mircea Pricăjan.
După Marian Coman, Mircea Pricăjan este al
doilea autor care trece din fandomul SF în cel BD.
El este cel care traduce în limba română revistele Iron Man, Spider Man, Thor, pentru
editura Lex Comics din Iaşi şi Walking
Dead şi Foc şi Piatră pentru Eat
Comics din Cluj.
A mai tradus şi
albumele de benzi desenate Daredevil,
Civil War şi Moartea Căpitanului America, tot pentru Lex Comics.
În mica lume a
benzii desenate româneşti, Mircea Pricăjan este unul dintre rarii adevăraţi profesionişti.
La mulţi ani,
Mircea Pricăjan !
Un comentariu:
Mulțumiri întârziate! :)
Trimiteți un comentariu