Ziua de 19 octombrie 2024 va rămâne în istoria BD din România! Este ziua în care autorul francez Stanislas s-a întâlnit cu publicul său, cu ocazia lansării albumului Doi copii pe Lună (editura Frontiera).
Unul dintre cei mai importanți creatori BD din generația sa, Stanislas este autorul a aprox. 20 de albume BD, pentru cititorii mai mici sau mai mari, unele traduse în limbi străine, din China până în România.
Cea mai tradusă lucrare a sa este albumul Les Aventures de Herge - în 12 limbi (engleză, germană, olandeză, suedeză, hindi, rusă etc).
De dimineață Stanislas s-a întâlnit la librăria Cărturești Verona cu câteva zeci de părinți și copiii lor - publicul țintă al albumului Doi copii pe Lună. El a povestit geneza albumului, ale cărui personaje principale, Zoe și Matei, sunt inspirate de proprii săi copii.
În public i-am revăzut pe colecționarii BD Adrian E. și Cătălin T., care au venit cu copiii lor, precum și pe desenatorii Emanuel Pavel și Octav Ungureanu.
După prezentarea albumului, copiii, coordonați de o profesoară, au "construit" ei înșiși rachete din carton.
Notă. Cei care nu au putut veni la întâlnirea cu Stanislas, mai au o șansă de a achiziționa unul dintre cele câteva albume autografiate de Stanislas, de la librăria Cărturești Verona.
***
După amiază a fost rândul bedefililor francofoni adulți să se întâlnească cu Stanislas, la librăria franceză Kyralina. Am aflat noi lucruri despre opera grafică a artistului, după care a dat din nou dedicații, pe diversele sale albume în limba franceză.
In public i-am recunoscut pe Luc Verly, de la fundația Vladimir Ghika, cu care am colaborat la traducerea albumului Monseniorul Ghika, pe desenatorul Bogdan Prejoianu, pe colecționarul Dorian Cazacu și pe Marius Tița, redactor șef la Radio România International.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu